Professional JournalistsBeginner JournalistsAll articles Beginner Journalists

19 Jan

Natalia Tkachova (Ukraine)
Agency of public journalism, 14.10.2015

Welcome to Belarus, or extremists not allowed

Original text in Russian below.

It may seem ridiculous, but a book turned out to be the reason for the detention of a librarian on suspicion of extremism. This is the story about me and a copy of sensational book "Airport" by Sergei Loiko signed by the "cyborgs" (defenders of Donetsk airport) and the author himself, which I received from a colleague from Odessa. If you are traveling to Belarus, you must remember some iron, concrete regulations of the Belarusian border guards: the money must be paper, the books must be electronic, avoid combinations of red and black colors in your baggage (which they will unavoidably examine) and don’t forget to leave the confidence in your rights at home. I went to Belarus on the invitation of the Eastern European regional network of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflicts - there was a working meeting of the Ukrainian-Russian delegation of librarians planned, on the topic: "Libraries - the island of understanding." Three representatives from Ukraine and Russia, not counting the organizer, were invited. That is, two more of my colleagues went with me to Minsk. I expected to wake up in the morning bus to Minsk, to see the famous Belarusian cleanliness and order in the window. But as it turned out I learned everything you need to know about Belarus on the country’s border.

While Ukrainian border guards just check the passengers’ documents and "sniff" through their bags with a shepherd, to find if someone carries any prohibited or potentially hazardous substances, the Belarusians are inspecting personal belongings of foreigners in search of extremism. In my things they found a book by journalist Sergei Loiko "Airport" bought during its final presentation in Ukraine and handed to me by a colleague on the way to Minsk. Yes, I did not even hide it, because I have never visited a State in which not all books are allowed to read. Custom officials were carrying my copy of «Airport" back and forth from office to office, whispering and not explaining anything to me and not returning the book. For the first half an hour it seemed like this was just a formal procedure - what could be the problem with the book, permitted to print? Then I suggested that the book was confiscated and could be returned only on the way back, away from Belarus. But the situation turned out to be more redicu... serious. Because of the book, I was prohibited to enter Belarus, and not only me, but both of my colleagues who followed the same work meeting in Minsk.

As a result we spent about six hours in Gomel customs. Besides us, the customs officers detained two more guys who were driving home to Belarus from Ukraine, and were carrying with them (as a souvenir, probably) some chevrons. Being native citizens of their country, guys from Belarus were openly carrying the chevrons, thinking there should not by any problems at customs. While I could not examine these chevrons closely the conversation of customs officer with the detainees was audible (as it happened two meters away from me): - Why in the red and black colors? Is that Right Sector* (a Ukrainian nationalist organization, infamous due to Russian propaganda)? - No, it’s not Right Sector. - Well, not Right Sector. But associated with the Right Sector.

After three hours the Belarusians were released and our bus left for Minsk with them. We stayed at the Gomel customs office for a few more hours, with our passports still taken. I should mention, that it was cold in the room, it was already a winter weather in Belarus and no heating. As a result, I was given a notice of the decision on the appointment of the examination: "In accordance with Article 138 of the Customs Code of the Customs Union, October 13, 2015 Gomel customs office decided to appoint a customs examination of the book" Airport "[...] on the following Questions: Does the printed material contain extremist information? "

It was obvious that they could not detain all three of us because of the presence of allegedly extremist literature – it was illogical, because the book was just mine. That’s why the guards began to "dig" for other reasons. For example, currency. According to the employees of the Gomel customs office at the entrance to Belarus you need to be in possession of at least $ 20 for each day of stay. Our cash was lower. The fact that we had more money on the bank cards, the hotel and food was paid for by the receiving party, and we already had return tickets to Kiev, was of no interest. Also not a single passenger of our bus Kiev - Minsk was asked if they had enough money, if any.

Second reasoning - the purpose of the visit. We presented all the documented information about where and why we were going, for how long, who was the host party, return tickets to Ukraine, etc... However, after reading that we were going to a meeting on the invitation of the Eastern European regional network of the Global Partnership for the Prevention of Armed Conflict, Belarusian customs officials have sounded the paradoxical cause of the prohibition for the three of us to enter the Republic of Belarus: it is impossible to ascertain the purpose of stay in the country (according to Article 30 of the Republic of Belarus "On the legal status of foreign citizens and stateless persons"). The customs officials had no intention to talk to the receiving side, and we were once again given the same official "no one responded to the call” answer. Although the probability of this was about the same as if the phone in the hotel did not answer the calls from potential clients.

Another important point - the Russian delegation, which was heading to Minsk on the same meeting with identical documents, passed the customs without any problems or any questions. The question that Belarusian customs officers were not able to give a plausible answer - On what basis the staff of the department of customs clearance and control of Gomel customs post №19 took away personal belongings of the foreign citizen who was refused to enter the territory of the Republic of Belarus? If the book "Airport", written by Ukrainian journalist based on real events, was considered to be extremist literature in Belarus, it is possible to agree with the fact that (according to local laws) it is not permitted to take the book to Belarus. But customs officers left the "extremist" book in Belarus, and banned the law-abiding foreign citizens from entering the country. The country of paradoxes. The perspective to remain somewhere on the territory between Belarus and Ukraine with bus tickets that we had to wait for another 2.5 days, with the temperature of about zero, which was far from warm Kherson climate, without communications and food was not very pleasant, and even life-threatening . But we were lucky: just through the same customs and the same morning our fellow citizens were returning to Ukraine from "earnings" - they gave us a lift to Zhitomir.


UPD (3 December 2015).

Six weeks later, Gomel customs office of the State Customs Committee of the Republic of Belarus sent a registered letter of notification to my home address in Ukraine. The letter informed me that "in accordance with paragraph 5 of Article 144 of the Customs Code of the Customs Union after the customs examination of samples of the goods should be returned to the declarant, other person having authority with respect to goods or their representatives." Further, the notice indicated that I (or my authorized representative) can arrive to Belarus with personal documents, and with the act of taking samples and specimens to pick up the book "Airport" by Sergei Loiko that they seized. During the seizure of the book, the employees of the Gomel customs assured that it will be returned at the end of the examination, if the "Airport" by Sergei Loiko will not be defined as an extremist literature. So, did they lie? Formally - no, I can take the book back even today. They just did not specify that to return the book I will have to go to the Republic of Belarus - rather than receive it by mail along with a letter. And according to my calculations, the road from Kherson in Gomel and back exceeds the book’s value about 30 times - and this is only the cost of transport.

Moreover, my position as a citizen of Ukraine is such that the title and theme of the book "Airport" originally could not be the reason for its expertise on the subject of extremism. Because protecting the state territory from external aggressor can not be considered extremism. Apparently, the government of the Republic of Belarus has a different perspective and a different vision of the Ukrainian-Russian question - what is not openly said by them, but confirmed in practice by situations like mine. However, the ending of this story is not so bad. Of course, I personally got my (albeit subjective, but still) conclusions on human rights in Belarus, and on the official position of Belarus in relation to my country and Ukrainians. I did not go to pick the book up from Gomel. But instead, after learning about the incident, the author Sergei Loiko decided to give me an identical copy of the "Airport" with the autographs of the same characters from the book. Meanwhile, somewhere in Belarus today someone reads the same book and learns the truth "about the war, which was not to be, and of the heroes who wanted to live, but died".

Добро пожаловать в Беларусь, или экстремистам въезд запрещён

Это может показазаться невозможным, но книга стала поводом для задержания библиотекаря по подозрению в экстремизме. Собственно, речь обо мне и нашумевшей книге "Аэропорт" Сергея Лойко - её вместе с автографами "киборгов" и самого автора удалось добыть для меня и передать при первой же возможности коллеге из Одессы.

Если вы едете в Беларусь, запомните несколько железных, железобетонных правил в угоду беларусским пограничникам: деньги должны быть бумажными,  книги электронными, избегайте комбинации красного и чёрного цветов в своих вещах (а в них обязательно будут рыться) и поменьше уверенности в своих правах.

В Беларусь я отправилась по приглашению Восточноевропейской региональной сети Глобального Партнёрства по Предотвращению Вооружённых Конфликтов - там должна была состояться рабочая встреча украинско-российской делегации библиотекарей на тему "Библиотеки - острова взаимопонимания". Всего по три представителя от Украины и РФ, помимо организатора. То есть, вместе со мной в Минск ехали ещё две мои коллеги. Я ожидала, что проснувшись утром в автобусе в Минске, увижу преславутую беларусскую чистоту и порядок за окном. Но главное, что нужно знать о Беларуси, я усвоила ещё на границе с ней.

Если украинские пограничники проверяют у пассажиров документы и "вынюхивают" с помощью овчарок, не везут ли пассажиры запрещённые или потенциально опасные вещества, то беларусы ищут в личных вещах иностранных граждан экстремизм.

В моих вещах была обнаружена книга журналиста Сергея Лойко "Аэропорт", преобретённая на последней её презентации в Украине и переданная мне коллегой по пути в Минск. Да я её и не прятала даже, потому что никогда раньше не была в государствах, в которых далеко не все книги позволено читать. Долго носили таможенники "Аэропорт" туда-сюда, из кабинета в кабинет, шушукаясь, ничего не объясняли мне и книгу тоже не возвращали.

Первые полчаса казалось, что это просто формальная процедура - какие проблемы могут быть с книгой, разрешённой к печати? Потом я предположила, что книгу у меня конфискуют и возвратят только на обратном пути, на выезде из Беларуси. Но всё оказалось более запущено серьёзно. Из-за книги, обнаруженной у меня, во въезде в Беларусь отказали не только мне, но и обоим моим коллегам, следовавшим на ту же рабочую встречу в Минск.

Лойко, аэропорт, книга

Общим счётом, на Гомельской таможне нас продержали около шести часов. Кроме нас, таможенники задержали ещё двух парней, которые ехали из Украины домой в Беларусь и прихвативших с собой (в качестве сувениров, вероятно) какие-то шевроны. При этом, будучи гражданами своей страны, беларуссы явно везли шевроны, с которыми не должно было возникнуть никаких проблем на таможне. Впрочем, самих шевронов мне рассмотреть не удалось, но в двух метрах от меня слышимость разговора задержанных с таможенником была вполне хорошей:

- Почему в красно-чёрных цветах? Это что - Правый Сектор?

- Нет, не Правый Сектор.

- Хорошо, не Правый Сектор. Но ассоциируется с Правым Сектором.

Через три часа беларусов отпустили - и наш автобус уехал в Минск вместе с ними. А мы остались на Гомельской таможне ещё на несколько часов, паспорта у нас забрали. В помещении у них, надо сказать, весьма холодно: погода в Беларуси уже зимняя, а отопление отсутствует.

В итоге, мне выдали уведомление о принятии решения о назначении экспертизы: "В соответствии со статьёй 138 Таможенного кодекса Таможенного Союза 13 октября 2015 года Гомельской таможней принято решение о назначении таможенной экспертизы в отношении товара книги "Аэропорт" [...], по следующим вопросам: содержат ли данные печатные изделия информацию экстремистского характера?" 

беларусь, гомель, таможня, таможенный союз, экстремизм

Было очевидным, что задержать нас троих по причине наличия предположительно экстремистской литературы - нелогично, ведь книга была только у меня. Потому пограничники начали "копать" другие причины.

Например, валюта. По словам сотрудников Гомельской таможни, при въезде в Беларусь нужно иметь при себе не меньше 20 долларов на каждый день прибывания. У нас наличными оказалось меньше. Тот факт, что с собой были ещё деньги на банковских картах, проживание и питание оплатила принимающая сторона, а обратные билеты в Киев у нас с собой, никого не интересовал. А ещё прекрасно, что больше ни у единого пассажира нашего автобуса Киев - Минск не поинтересовались, есть ли у них вообще деньги, хоть сколько-то.

Второе - цель визита. Мы предъявили всю задокументированную информацию о том, куда и зачем направляемся, как надолго, кто является принимающей стороной, обратные билеты в Украину и т.д.. Но прочитав, что мы едем  на рабочую встречу по приглашению Восточноевропейской региональной сети Глобального Партнёрства по Предотвращению Вооружённых Конфликтов, беларусские таможенники озвучили парадоксальную официальную причину отказа нам троим во въезде в Республику Беларусь: невозможно точно установить цель пребывания в стране (согласно ст.30 Республики Беларусь "О правовом статусе иностранных граждан и лиц без гражданства"). С принимающей нас стороной таможенники общаться не собирались, а нам они снова-таки выдали официальное "мы не смогли дозвониться". Хотя вероятность этого примерно такая же, как если бы на телефонные звонки потенциальных клиентов не отвечали бы в гостинице.

Ещё один важный момент - российскую делегацию, которая направлялась в Минск на ту же встречу, что и мы, пропустили на таможне  с идентичными документами без проблем и каких-либо вопросов. 

Вопрос, на который беларусские таможенники так и не смогли дать вразумительный ответ -
На основании чего у иностранной гражданки, не въехавшей на территорию Республики Беларусь, сотрудники отдела таможенного оформления и контроля №19 Ельского таможенного поста отняли личное имущество? Если книга "Аэропорт", написанная украинским журналистом на основе реальных событий, считается в Беларуси экстремистской литературой, то можно согласиться с тем, что (по местным законам) в Беларусь её ввозить непозволительно. Но таможенники оставили "экстремистское" у себя в Беларуси, а законопослушным иностранным гражданам запретили пребывать в Беларуси. Страна парадоксов.

Перспектива остаться где-то на территории между Беларусью и Украиной с билетами на автобус, который нам нужно было ждать ещё 2,5 суток, при далеко не херсонской околоминусовой температуре воздуха, без средств связи и продуктов питания была не особо приятной и даже опасной для жизни. Но нам повезло: как раз через ту же таможню и в то же утро в Украину из "заработков" возвращались наши соотечественники - они нас подвезли до самого Житомира.


UPD  (3 декабря 2015г.)

письмо, таможня, беларусь, гомель

Спустя полтора месяца Государственный таможенный комитет Республики Беларусь Гомельская таможня прислала заказное письмо-уведомление на мой домашний адрес в Украине. В письме значилось, что "в соответствии с пунктом 5 статьи 144 Таможенного кодекса таможенного союза по окончании таможенной экспертизы пробы и образцы товаров возвращаются декларанту, иному лицу, обладающему полномочиями в отношении товаров или их представителям."  Далее в уведомлении следовало, что я (или моё уполномоченное лицо) могу приехать в Республику Беларусь с личными документами, а так же с актом отбора проб и образцов, чтобы забрать изъятую ими книгу Сергея Лойко "Аэропорт". 

гомель, таможня, книга, экстремизм, сергей лойко, респубоика беларусь

Сотрудники Гомельской таможни при изъятии книги уверяли, что вернут её по окончанию экспертизы, если "Аэропорт" Сергея Лойко окажется не экстремистской литературой. И разве они соврали? Формально, нет - книгу мне могут вернуть хоть сегодня. Вот только они не уточнили, что по книгу нужно будет ехать в Республику Беларусь - вместо того, чтобы получить её по почте вместе с письмом.  А по моим подсчётам,  дорога из Херсона в Гомель и обратно превышает стоимость книги примерно в 30 раз - и это только расходы на транспорт. 

Кроме того, моя позиция как гражданки Украины состоит в том, что название и тематика книги "Аэропорт" изначально не могли быть поводом для её экспертизы на предмет экстремизма. Точно так же, как и не может считаться экстремизмом защита территорий государства от внешнего агрессора. Видимо, у государственных органов Республики Беларусь другая точка зрение и другое виденье украинско-российского вопроса - о чём не говорится ими открыто, но подтверждается на практике в ситуациях, подобных моей. 

Тем не менее, финал этой истории не так уж и плох. Конечно, для себя я сделала (пусть субъективные, но всё же) выводы о правах человека в Беларуси и о том, какая не официальная позиция Беларуси по отношению к моей стране, к украинцам. Я не поехала забирать свою книгу в Гомель. Но вместо этого, узнав о произошедшем, автор книги Сергей Лойко решил подарить мне идентичный экземпляр "Аэропорта" с подписями тех же героев книги. А тем временем где-то в Беларуси сейчас читают такую же книгу и узнают правду "о войне, которой не должно было быть, и о героях, которые хотели жить, но умирали".

Originally published: http://most.ks.ua/news/url/dobro_pozhalovat_v_belarus_ili_ekstremistam_vezd_zapreschen